Сэр Джон Бэксворд собирал в поход
Тысячу уэльских стрелков.
Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот,
А конь его был без подков.
Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль
И к вечеру сильно устал.
Он упал под ель, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.

Айлэ, айлэ, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.

Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...

Король Эдуард четырнадцать дней
Ждет Бэксворда отряд.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Не пьют, не едят и не спят.
Король Эдуард восьмого гонца
Вешает на суку,
Но Бэксворда нет, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.

Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Король Эдуард утвердил приговор
И вышел, гневен с лица.
"Сэр Джон Бэксворд - изменник и вор,
И плаха ждет подлеца!"
А Бэксворд под елью спит на траве,
И шлем у его плеча.
И не ведает, что по его голове
Плачет топор палача.

Айлэ, айлэ, по его голове
Плачет топор палача.

Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит
К месту, где спит Бэксворд.
Королевский приказ к уздечке пришит
У каждой из конских морд.
Войско идет, кончается год,
В Лондоне войска все нет.
А французский флот переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.

Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.

Сэр Джон Бэксворд сидит в кандалах,
Спиной опершись на ель.
А войско гуляет в валлийских лугах
И пьет бэксвордовский эль.
Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
С мешком у луки седла.
А круглый предмет, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!

Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!

Король Эдуард в Париж привезен,
В железный ошейник одет.
А все потому, что в войске его
Джона Бэксворда нет.
А все потому, что забыл король
Присказки древней слова:
"Покуда пьет английский народ - Англия будет жива!"
И покуда пьет французский народ - Франция будет жива!
И покуда пьет испанский народ - Испания будет жива!
И покуда пьет российский народ - планета будет жива!

Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной.
И еще, и еще, и еще по одной,
Пусть буду я вечно больной...
и вечно хмельной!