Для переводчика достаточно важно представлять себе то, как делается редактирование перевода, так как он в том числе может оказаться и на работе в издательстве и умение корректировать перевод не будет лишним. В редакции осуществляется перевод, редактирование и подготовка к печати документа.
Есть несколько лиц, которые отвечают за выполнение работы в редакции:
Ведущий редактор – человек, который организует работы по переводу, редактирует рукопись перевода и руководит операциями по подготовке документа к печати.
Издательский редактор – человек, который контролирует заказ от готового документа до сигнального экземпляра.
Корректор – вычитывает рукописи и сравнивает ее с оригиналом, корректируя по руководством редакторов.
Редактирование перевода для ведущего редактора заключается в чтении и правке перевода и сравнении его с оригиналом с целью достижения адекватности. Особое внимание уделяется подписям, надписям, рубрикации текста. После редактирования текст передается издательскому редактору и в него вносится правка, сделанная ведущим редактором. после набора делается корректура текста, текст вычитывается и в этом виде он становится оригинал-макетом, который отправляется в типографию для печати. Типография делает сигнальные экземпляры, один из которых остается в типографии, другой же направляется в библиотеку.
Вот примерная схема прохождения коррекции перевода, помогающая избежать ошибок в изданиях:
1. Вычитка отредактированной рукописи перевода (для приведения текста к нормам языка)
2. Сверка цифр, маркировок в рукописи
3. Первая считка набранного текста с рукописью
4. Вторая считка набранного текста с рукописью
5. Проверка правильности монтажа исправления и сверка цифр
6. Сверка оригинал-макета с оригиналом
7. Проверка сигнального экземпляра
Для удобства редактирования и корректуры текста часто используются знаки, которые известны всем, кто работает над коррекцией текста. Существует несколько типов таких знаков: знаки замены, выкидывания, знаки перестановки, знаки изменения пробелов, знаки абзацов, красной строки, знак отмены сделанных изменений.
Вот примеры знаков:
_ - заменить или вставить тире
===== - набрать жирным шрифтом
……. – отменить предыдущие действия
_ _ _ _ - сделать разрядку внутри слова
Во время редактирования особое внимание стоит уделять формулировкам, формулам и таблицам. Обозначения обычно переводятся в систему мер принятую в стране перевода. Терминология и лексика так же приводятся к той, что используется в стране перевода. Внесенная правка согласуется с переводчиком.
Категории
- Новости
- Притчи
- Кулинария
- Домашние заботы
- Иностранные языки
- Комната отдыха
- Аниме-клуб Keitaro
- Литературный кружок
- Кинотеатр
- Библиотека
- Гуманитарные науки
- Заработок и бизнес
- Магия и эзотерика
- Lyriki: тексты песен
- Галерея
- Разные полезности
- Форум
- Котегория
- Красота и здоровье
Разности
Редактирование перевода
19.06.2009. 09:51
Comments
Эта статья ещё не была прокомментирована.
Поиск
RSS
Новые статьи
- Маг и магия (Магия и эзотерика)
- Можно ли заработать на Ютубе? Руководство для новичка (Заработок в сети)
- Почему майнкрафт получил такую популярность? (Комната отдыха)
- Может ли человек без образования заниматься переводами? (Иностранные языки)
- Дизайн сайта: на что обратить внимание при создании или заказе? (Заработок в сети)
Новые комментарии
- Виктор Петрович Короленко (...)
- Никита (Форумок только толк...)
- Ярослава (Готовилась к госэ...)
- Alterno (Можно заработать,и...)
- ЛЮДМИЛА (У меня был такой в...)
Tags
- Evanescence HTC In Extremo Kanon Loveless Ouran High School Host Club Pokemon Roman Rain Sailor Moon Sasaji Masanori аватары английский язык аниме бизнес визуализация гороскоп деньги дизайн дизайн сайта дом домоводство заработок заработок в сети игры интересное интернет картошка кошмар красота кулинария Лермонтов манга мебель наука нечто ночь оккультизм онлайн отношения перевод похудение праздник праздники приборка психология путешествия Пушкин работа в интернете развлечения реклама в блогах рецензия рецепты руны сайт собаки советы сон стили речи стилистика стихи творчество тексты песен техника услуги уход учеба хобби хостинг цвета эпидемия яйца Япония
Пузомерки
Написать комментарий